新来的这一个小荷是不远处一户人家的孩子
-----正文-----
新来的这一个小荷是不远处一户人家的孩子,他们家老婆婆见小荷是个女娃,赌着气忍了几个月,最终还是扔进了缸里。
小荷的妈妈恰巧从田地里回来做饭,将孩子抢起来后,给丈夫一家跪下磕了几个大头,换得了小荷被男人偷偷扔到孤儿院的机会。
因为近,探明身世是很容易的。
济娥没多久就知道了这件事,她院里的孩子与小荷的来历都差不多,扔孩子同扔垃圾也差不多,走了几里地,累了,就随手找个最近的垃圾桶处理掉。
但现在这些孩子既然入了济娥的档案,家长们觉得自己不算苛待了她们,言语间甚至流露出炫耀之意。
济娥只当不知情,最初是没办法,她不能将别人扔掉的垃圾再扔回去,这是一种挑衅和谋杀。
后来这些孩子们有了新的出路,她将一个又一个的孩子打包翻新,换成一叠又一叠的外汇。
政策好啊,政策将垃圾变废为宝,政策用故事购买汇票。
颜色各异语言不通的人们从遥远的远方来到这里,听着济娥编造的故事与身世,含着泪接走孩子,留下外钞。
小荷也差点乘着政策飞到大洋彼岸。
此时她像春天的梨花一样白,有着一双温驯小兽的眼睛,头发流动着小溪般的光泽,在身后拧成一股乖巧的长辫。
小荷以此俘获了许多人,而她的痴傻,更是激起了她们巨大的热情。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.longmebook.com
(>人<;)